Jóna Hlíf Halldórsdóttir

Jóna Hlíf Halldórsdóttir (b. 1978, Iceland) channels the past, the present and the future. The motifs that reoccur in her installation, sculpture, photography, and painting are drawn from the depth of the human psyche. Wide open mouths with open phallus, conical noses or beak-like mouths, vertical plastic strips from factory or warehouse, florescent paint splashes or sprays, whiteness and the ever present blackness. Halldórsdóttir’s artwork drags you kicking and screaming to those difficult feelings which unite us. For it sifts through the bed of our conscious/unconscious fears and desires to remind us we are human, or more so ‘of body’. Words and phases become like ritualistic mantras, such as “GOD VOMIT FIRE”, “Make it Big or Keep it Simple”, “Nothing is Everywhere and I am Nothing”, that preside over the visual (like mind control), and eventually become the visual. These phrases are reassuringly thoughtful yet playful, earnest yet humorous, but disconcertingly cultish as they go around and around in your head. These works deal with a timeless tradition of story telling encompassing symbolism, narrative, and simplicity both visually and literally. One is never quite sure of which time period these artworks belong. They are primal, or of a folkloric past, as if formed out of the earth, yet they are gilded or coated like mass produced objects of an industrial present. Yet their lasting image, or message, speaks clearly of what we might become. Like a fortune-teller who utters a vague suggestion of the future, we seem convinced because we are dazzled by the light, colour and trickery of the spectacle.  

Jóna Hlíf Halldórsdóttir (f. 1978) rásar um fortíđ, nútíđ og framtíđ. Mótífin sem endurtaka sig í innsetningunum hennar, skúlptúrum, ljósmyndum og málverkum koma úr djúpi sálarinnar. Galopnir kjaftir og glenntir ređir, keilulaga nef eđa gogglaga munnar, lóđréttir plastrimlar úr verksmiđjum eđa vöruhúsum, blómstrandi málningarslettur eđa sprey, hvíta og hiđ sínálćga myrkur. Verk Jónu draga mann međ spörkum og látum ađ ţessum erfiđu tilfinningum sem sameina okkur. Ţau síast gegnum bađm ţess sem viđ óttumst og ţráum međvitađ eđa ómeđvitađ og minna okkur á ađ viđ erum mannleg eđa réttara sagt „líkamleg“. Orđ og setningar í verkum hennar líkjast trúarlegum möntrum, eins og „Guđ, ćla, eldur“, „Hafđu ţađ stórt eđa haltu ţví einföldu“, „Ekkert er allsstađar og ég er ekkert“. Ţau stjórna ţví sjáanlega (líkt og um hugarstjórnun sé ađ rćđa) og verđa ađ endingu ţađ sem mađur sér. Setningarnar eru leikandi léttar en jafnframt íhugular, einlćgar en fyndnar, og búa yfir ruglandi mćtti ţar sem ţćr svífa fram og til baka í hausnum á manni. Verkin fást viđ hinar sígildu sögur sem búa yfir táknum, frásögn og einfaldleika, sjónrćnt séđ og bókstaflega. Mađur er aldrei alveg viss hvađa tímabili ţessi verk tilheyra. Ţau virka frumstćđ og tilheyra ţjóđsagnahefđ, líkt og mótuđ úr jörđinni, en á sama tíma eru ţau glansandi og hjúpuđ eins og fjöldaframleiddir hlutir úr iđnađarsamfélagi nútímans. Myndin sem ţau greipa í huga manns og skilabođin sem ţau fćra, skýra frá ţví sem viđ gćtum orđiđ síđarmeir. Líkt og međ spádóm sem inniheldur óljósar meiningar um framtíđina, látum viđ sannfćrast vegna ţess ađ viđ hrífumst af ljósinu, litunum og sjónarspilinu.

Text: Yuen Fong Ling